Kan dere lage nye og mer oppdaterte oversettelseskort?
Har vært på reise i Indonesia og brukte kortene med oversettelse av hva glutenfritt er. Dette var nyttig og helt nødvendig, men ble tolket alt for strengt og alt fritert og alt med soyasaus ble utelukket fra det de ville tilby fra menyen. Kan det lages nye kort, nå som soyasaus og frityr er friskmeldt? Ble veldig lei av fruktsalat og kyllingsalat.
Rikke, 9. april 2026 21:06
Lise svarer
Takk for tilbakemelding, og flott at du brukte oversettelsene våre! Akkurat nå redigerer vi disse, og vi kommer ikke til å si noe spesifikt om hverken frityr eller soyasaus. Vi har valgt å være kortfattede og mer generelle, da vi har tenkt at det er bedre. Mange har ennå heller ikke vendt seg at det er trygt med frityr og soyasaus. Men du kan jo legge til denne infoen på egen hånd, eller ta kontakt med meg utenom nettprat så kan jeg lage en spesialutgave til deg om du ønsker det.
I de nye oversettelsene vil det stå: «Jeg har cøliaki. Mat og drikke med gluten gjør meg syk. Gluten finnes i hvete, spelt, rug, bygg og havre og i all mat og drikke laget av disse kornsortene. Jeg kan spise ris, poteter, bønner, linser, grønnsaker, frukt, bær, ren fisk, rent kjøtt og meieriprodukter. For å unngå forurensing fra gluten, bruk rene kjøkkenredskaper når du tilbereder glutenfri mat.»
Lise F. Pedersen, 15. april 2026 18.00
- Kategorier:
- Kosthold/mat
- Reise